Обычная история - Страница 14


К оглавлению

14

— Мадам, а вы не подскажете, в котором часу уехала Глория? — подал голос детектив.

— Около полудня, — с готовностью ответила мадам Лаваль, обрадовавшись заинтересованности хотя бы одного слушателя.

А через минуту Брук отказывалась верить собственным глазам: ее «конвоир» и «законченный феодал» прямо на глазах превратился в «милейшего и очаровательнейшего месье». Вместе с мадам Лаваль они ворковали как два голубка, а Брук только и оставалось, что изо всех сил контролировать свою нижнюю челюсть, чтобы та ненароком не отвалилась. А еще через пару минут Брук поняла, что даже не подозревала, как ловко и незаметно можно выудить из человека всю — до последней капли! — полезную информацию. И причем так, что собеседник этого совершенно не заметит! И едва ли еще когда-нибудь в жизни Брук представится возможность стать свидетелем такого потрясающего действа из-за малочисленности подобных виртуозов.

Через четверть часа детектив все с той же ослепительной улыбкой откланялся, напоследок весьма искусно отказавшись от настойчивого приглашения на чай с ореховым пирогом.

— Хорошо, что вы решили не принимать это приглашение, — заметила Брук, когда они покинули гостеприимную обитель мадам Лаваль. Брук изо всех сил старалась придать своему тону саркастическую окраску.

Детектив только коротко взглянул на нее, даже не удостоив ответом. Он как-то незаметно забрал ключи из пальцев Брук, и, не успела она возмутиться, как он оказался впереди. Брук пришлось снова плестись в хвосте и сетовать на собственную беспомощность. Детектив тяжело топал впереди, и деревянная лестница стонала и охала под его весом. Как будто впереди Брук вышагивала вся армия Наполеона!

Когда Брук оказалась на площадке перед дверью своей квартиры, детектив уже открывал замок.

— Послушайте, детектив!.. — Брук втиснулась между ним и собственной дверью, как солдат, в героическом рывке закрывающий товарищей своим телом от пулеметной очереди из вражеской амбразуры. — Я не понимаю, зачем это…

— Меня зовут Дэн Хоук.

— Зачем вы?.. — Брук попыталась бросить на детектива неприязненный взгляд, и их взгляды встретились.

И в этот момент Брук едва не вздрогнула от пронзившего ее непонятного разряда, а ее язык буквально прилип к нёбу: на нее смотрели глаза цвета расплавленного серебра, опушенные длиннющими черными ресницами… Нет, не глаза, а целые озера, бездонные океаны жидкого металла! Они пронзили, перевернули все внутри и вывернули Брук наизнанку.

— Простите? — пролепетала она, мгновенно забыв о том, что хотела сказать.

— Вот уже несколько часов вы обращаетесь ко мне «детектив». Я два раза представлялся лично вам и один раз мадам Лаваль. Могли бы и запомнить мое имя.

Его слова и выбранные интонации очень напоминали некий выговор, и глаза Брук распахнулись от удивления. Действительно, она ни разу не обратила внимания на его представление, но они не настолько хорошо знакомы, чтобы Брук решила обращаться к нему менее официально! Эта мысль способствовала возвращению Брук в обычное состояние.

— Извините, но то, что мне наконец-то стало известно ваше имя, не дает вам права вламываться в мое жилище!

— Вам есть что скрывать от полиции?

— Что вы имеете в виду?

— Вы храните дома наркотики? У вас там притон?

Наверное, он мог перечислять до бесконечности, но Брук его сердито оборвала:

— Скажите еще, что мы с подругой укрываем террористов! Вы же знаете, что ничего подобного в нашей квартире нет!

— Откуда я могу знать?

— Черт, я законопослушная гражданка, у меня никогда проблем с законом…

— Тогда в чем сейчас загвоздка?

Загвоздка была в том, что Глория собиралась в Марсель, и Брук больше всего боялась, что их жилище сейчас находится в аварийном состоянии.

— Послушайте, я, может быть, и полный профан в том, что касается ваших полицейских заморочек, но все-таки знаю, что для того, чтобы вломиться в мою квартиру, вам нужно специальное разрешение вашего начальства…

— Я не собираюсь устраивать обыск, я лишь хочу убедиться, что там все в порядке.

— Да с чего вы взяли, что там не все в порядке?!

— Считайте, что у меня сработала интуиция. Мадемуазель Стилер, отойдите от двери, — почти ласково приказал он, и Брук порывисто вздохнула.

— Можно, я сначала сама посмотрю, что там? — жалобно попросила она.

Брови Дэна Хоука слегка приподнялись, выражая некоторое недоумение, а потом он едва заметно улыбнулся уголками губ — тень прежнего обаятельно детектива, которого Брук довелось наблюдать в квартирке мадам Лаваль, — и отрицательно покачал головой.

— Ладно… Только не говорите, что я вас не предупреждала.

6

Дэн Хоук открыл дверь и шагнул в темный коридор.

— Выключатель на стене справа, — нехотя проинформировала его Брук, втайне надеясь, что он будет долго и безрезультатно копаться в темноте в поисках выключателя.

Однако, к неудовольствию девушки, детектив справился с этой непосильной задачей за пару секунд, и в коридоре загорелся свет. Брук, к тому времени начавшая про себя молиться, чтобы все было в порядке, тут же поняла, что ее молитва не успела дойти до Всевышнего. Девушка едва не застонала от безысходности: хаос, царящий в квартире, превзошел даже самые смелые предположения Брук.

— Господи, что здесь произошло?! — вырвалось у Дэна.

— Ничего. Это моя подруга Глория собиралась в Марсель, — пробурчала Брук, оглядывая разгром и медленно наливаясь злостью.

На этот раз Глория превзошла саму себя, впору было подсчитывать стоимость убытков! Пусть благодарит высшие силы, что при этих сборах не присутствовала Брук, иначе бы подруга получила хорошую нахлобучку!

14