Обычная история - Страница 47


К оглавлению

47

— Прости, я просто пока не осознала до конца, что произошло… И что происходило все это время… — Она-то как раз знала, но, судя по выражению его лица, Дэн не был готов услышать правду из ее уст. И поэтому Брук таким образом предлагала принять ему собственное решение. — Даже сейчас ты… ведешь себя слишком… холодно. Что нам делать, Дэн? О, прости, я не хотела этого говорить! — резко оборвала Брук свою путаную речь.

— Тебе нужно ехать домой, Брук, — хмуро произнес он, не глядя на девушку.

Слова дались Дэну с явным усилием, но для Брук это уже не имело значения. Он все-таки отсылал ее домой, как ненужную вещь. Она была готова зарыдать от отчаяния, злости и разочарования, но ничего подобного не сделала и выдавила слабую улыбку. Что ж, значит, так суждено!

— Да, конечно… Ты прав, — упавшим голосом сказала Брук, изо всех сил пытаясь удержать это жалкое подобие улыбки на губах. — Я так и сделаю…

Дна у пропасти не было!

18

Через час Брук собрала свои вещи, а Дэн вызвался отвезти ее. Брук согласилась. Они вели себя, как два вежливых незнакомца, и, когда Дэн остановил машину возле дома, Брук просто вылезла, сказала «до свидания» и вошла в подъезд. Она все еще надеялась, что он остановит ее, но Дэн этого не сделал. Услышав звук отъезжающей машины, Брук едва не зарыдала. Вот и все… Она поднялась на нужный этаж, дверь распахнулась, и Брук попала в объятия Глории.

— Господи, Брук, я так рада тебя видеть! Где ты была? Что произошло? — затараторила подруга, втягивая Брук внутрь. — Почему в квартире все так странно?

Брук растерянно огляделась. И правда странно: все чисто, как и обещал Дэн, но вещи стоят в другом порядке.

— Я сейчас все тебе объясню, Лори… — В этот момент Брук заметила сидевшего в кресле мужчину, который при появлении девушек поднялся. — Здравствуйте, — растерянно пробормотала Брук, и незнакомец ей широко улыбнулся.

— Здравствуйте, Брук, — сказал он, и его голос показался ей смутно знакомым.

Она вгляделась в мужчину. Гладко выбрит, модно подстрижен, симпатичный… Но она никогда его не видела раньше. Брук оглянулась на Глорию, которая с загадочной улыбкой смотрела на подругу.

— Ты нас представишь? — шепнула ей Брук.

— Конечно! — весело отозвалась Глория в полный голос, и Брук покраснела от смущения. — Позвольте вас представить: Брук, это мой жених, Жан-Мари Бриссар. Жан-Мари, это моя лучшая подруга, Брук Стилер.

— Жан-Мари Бриссар? — тупо переспросила Брук, отказываясь поверить, что тот узник и этот элегантный и красивый мужчина одно и то же лицо.

Глория, довольная своим сюрпризом, захохотала, а Жан-Мари улыбнулся и наклонил голову. Теперь Брук поняла, почему во взгляде Глории в тот день, когда она познакомила их с Бриссаром, была веселость и почему подруга наотрез отказалась слушать Брук и реагировала более чем эмоционально. Жан-Мари оказался мастером перевоплощения… Хотя уже одного такого «перевоплощенца» она успела узнать достаточно хорошо. Дэн хоть и не меняет внешность, но его сущность — это сущность хамелеона!

— Простите, — пробормотала окончательно сконфуженная Брук, — я вас не узнала.

— Ничего.

Потом они с Глорией готовили чай, и Брук признала свою ошибку, на что подруга ей посоветовала впредь оценивать людей не только по внешности. Этот совет, хоть и слегка запоздавший, был принят к сведению. Если бы Брук попала впросак только в том, что касается ухажера Глории! Она не смогла «увидеть» даже Дэна, решив, что он ее герой. И вот оказывается, что совсем не ее герой. Только Дэн о тех глупых переживаниях не узнает…

Потом наступила очередь Брук, и она поведала благодарным слушателям свой рассказ, правда, с некоторой цензурой. Глории совершенно ни к чему знать, что Брук едва не влюбилась в своего защитника. Этот рассказ напрочь прогнал веселость Глории. Подруга только охала, ахала, сочувствовала и возмущалась.

— Ты знаешь, я ведь уже заказала билеты, — после небольшой паузы сообщила Глория. — На сегодняшний вечер. Жан-Мари летит с нами.

— Правда? — упавшим голосом спросила Брук, хотя и так все было понятно.

— Конечно, для тебя это немного неожиданно, но вещей у нас не слишком много, так что мы успеем собраться всего за пару часов.

— Да, — только и сказала Брук.

Они собрались всего за час, потом рассчитались с хозяйкой и вызвали такси. Все это время Жан-Мари и Глория то и дело обменивались улыбочками и влюбленными взглядами, а Брук только и оставалось, что мрачно думать о собственном невезении. Глория нашла свою любовь, а она… От этих мыслей Брук хотелось расплакаться.

— Брук, пойдем, такси уже подъехало, — позвала Глория, беря Жана-Мари под руку.

Брук покорно подхватила свой чемодан и направилась к ожидающему такси. «Все кончено!» — вертелось у нее в голове.

Дорога в аэропорт почти не отложилась у Брук в памяти. Она только смутно осознавала, что Глория и Жан-Мари воркуют, как два голубка. Потом они полчаса ждали, потом встали в очередь на посадку… Брук была словно во сне.

— Брук, талон! — прошипела Глория.

Брук очнулась и с некоторым удивлением огляделась по сторонам.

— Что?

— Пожалуйста, ваш посадочный талон! — сказала ей ослепительно улыбающаяся девушка.

И в этот момент Брук отчетливо поняла, что она никуда не летит!

— Простите, я никуда не лечу.

— Что? — изумилась девушка, и улыбка сползла с ее лица.

— Ты с ума сошла?! — ахнула Глория.

— Я никуда не лечу! — уже громче повторила Брук и стала выбираться из очереди.

47